In Timothy 2:12 Paul says, “I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.” What in the world does that mean? The context and translation really matter here. The Greek word translated “authority” occurs only this one time in the Bible. That is what is called a hapax legomena. Understanding what this kind of “authority” means is really important. The Western view of power blinds us. As a result, this word has been translated basically to mean that women need to know their place. Men are in charge, men have authority, and it would be best if women would just keep silent. This text has been used to prohibit women from being pastors. In some places, it has been used to deny them the authority to preach at all. Join us this week as we discuss this together.
The Power Paradox, Part 4
Audio Recording:
by
Tags: